preklad UK sobasneho listu

Všetko, čo sa nezmestilo do vyššie uvedených tém.

ModerátoriCOLON jaro, Moderatori

BUTTON_POST_REPLY
12345
Guest
Guest
PríspevkyCOLON 20
RegistrovanýCOLON Uto Nov 20, 2007 11:10 pm

preklad UK sobasneho listu

Poslať od 12345 » Str Nov 21, 2007 7:49 pm

Najde sa tu niekto,kto ma preklad UK sobasneho listu do slovenciny v elektronickej forme a bol by mi ho ochotny poslat na katareg@googlemail.com..
Vrela vdaka, usetrite mi cas a namahu..

Obrázok užívateľa
carfaxcat
Power Pro Advisor
Power Pro Advisor
PríspevkyCOLON 1284
RegistrovanýCOLON Uto Sep 05, 2006 1:04 pm
BydliskoCOLON Hamm Tun/Bedeford

Poslať od carfaxcat » Str Nov 21, 2007 8:57 pm

To bude mať asi málokto. Predpokladám, že si ideš vybaviť zapísanie sobáša do osobitnej matriky. Pri tejto žiadosti sa podávana s požadovanými dokladmi na miestnej matrike podľa posledného trvalého bydliska oficiálne preložený sobášny list a nevracia sa - aspoň ja ho nemám. Každý súdny tlmočník/prekladateľ registrovaný na ministerstve spravodlivosti ti ho preloží.

12345
Guest
Guest
PríspevkyCOLON 20
RegistrovanýCOLON Uto Nov 20, 2007 11:10 pm

Poslať od 12345 » Str Nov 21, 2007 10:19 pm

No ja som to pochopila na zaklade instrukcii z ambasady ze to nemusi byt oficialne prelozene..

Citujem:
"3. Originál sobášneho listu vydaného v UK opatrený tzv. apostille (t. j. overením, ktoré potvrdzuje pravosť dokumentu vydávané The Foreign & Commonwealth Office, The Legalization Office, The Old Admiralty Building, The Mall, London SW 1A 2LG, tel.: 0207 0081111). Pokiaľ si chcete originál sobášneho listu ponecha¡, je potrebné predloži¡ zároveň jeho fotokópiu, ktorá bude za poplatok £ 7 overená a originál Vám bude vrátený. Pokiaľ nepredložíte zároveň fotokópiu sobášneho listu, originál Vám nebude vrátený.

4. Preklad sobášneho listu vydaného v UK do slovenčiny vyhotovený strojom alebo na počítači. "

A nevies nejaky kontakt na prekladatela do slovenciny v UK? Nevedela som najst nic schopne na nete. Aj ked som napisala jednej agenture neozvali sa, tak neviem ci kvoli tomu musim na Slovensko.

Obrázok užívateľa
carfaxcat
Power Pro Advisor
Power Pro Advisor
PríspevkyCOLON 1284
RegistrovanýCOLON Uto Sep 05, 2006 1:04 pm
BydliskoCOLON Hamm Tun/Bedeford

Poslať od carfaxcat » Str Nov 21, 2007 10:58 pm

Vybavovala som zápis do osobitnej matriky cez miestnu matriku, teda nie ambasádu. Po mne požadovali oficiálny preklad, robila mi ho firma Skrivanek z Bratislavy. Na Slovensko nemusíš kvôli tomu prísť, určite sa to dá vybaviť aj z UK. Preklad mi vybavila kamarátka. Skús si overiť tieto veci na matrike alebo ambasáde, ak ti vezmú tebou preložený certifikát, tým lepšie.
Keď som vybavovala svadbu, tak som strávila dosť času na telefóne, kým som pochopila, že je jednoduchšie mať svadbu v UK. Doteraz si pamätám, ako mi matrikárka dala zoznam na predsvadobné papierovačky a výdavky plus obehávanie úradov, nehovoriac o tom, že chceli aj tlmočníka na obrad a podobné hlúposti... a to nehovorím o ich neprofesionalite a neslušnom správaní. Ak teda niekto plánuje svadbu s cudzincom, tak nech jednoznačne volí UK kvôli jednoduchosti.

Obrázok užívateľa
carfaxcat
Power Pro Advisor
Power Pro Advisor
PríspevkyCOLON 1284
RegistrovanýCOLON Uto Sep 05, 2006 1:04 pm
BydliskoCOLON Hamm Tun/Bedeford

Poslať od carfaxcat » Štv Nov 22, 2007 12:22 am

Ďalšie informácie sú na týchto stránkach:

www.mfa.sk/zu/index/open_file.php?file= ... oc&lang=sk:

Žiadosť o ZAPÍSANIE SOBÁŠA DO OSOBITNEJ MATRIKY

1. Vyplniť žiadosť Zápis o uzavretí manželstva.
2. Predložiť cudzojazyčný sobášny list s priloženým úradným prekladom
3. Predložiť právoplatný rozsudok o rozvode v prípade rozvedeného partnera.
4. V prípade ovdoveného partnera predložiť úmrtný list alebo právoplatný rozsudok o vyhlásení partnera za mŕtveho.
5. Predložiť CP alebo osvedčenie o štátnom občianstve (overujeme fotokópiu CP).


http://www2.mfa.sk/App/WCM/main.nsf?Open:

Postup pri osvedčení rodného listu /a iných dokladov vydaných matrikou/– do krajiny, ktorá podpísala Haagsky dohovor
- doklad vydá príslušná matrika
- osvedčí príslušný obvodný úrad a osvedčí formou APOSTILLE
- predložiť takto osvedčený doklad na preklad súdnemu prekladateľovi
- súdneho prekladateľa osvedčí príslušný krajský súd formou APOSTILLE

baracudaztiger
Guest
Guest
PríspevkyCOLON 15
RegistrovanýCOLON Pia Máj 26, 2006 10:32 am
BydliskoCOLON UK

Poslať od baracudaztiger » Štv Nov 22, 2007 10:04 am

My sme si vybavovali sobasny list cez SK ambasadu tu v Londyne. Je to celkom straightforward process. Mozem ti potvrdit ze na 100% nepotrebujes uradny preklad sobasneho listu. Nozaj im staci tebou prelozeny list.

Prinesies im vsetky potrebne papiere tak ako su uvedene na instrukciach z ambasady. Oni to odfaxuju na SK takze original sobasneho listu ti zostava (nezabudni si ale priniest jeho fotokopiu).

Potom uz len trpezlivo cakas 3-4 mesiace na telefonat. Obcas im po tych troch mesiacoch prevolaj ci to uz nahodou nemaju. Good luck.

Regards,
S.

Gula36
Guest
Guest
PríspevkyCOLON 27
RegistrovanýCOLON Uto Okt 18, 2005 10:42 pm

Poslať od Gula36 » Štv Nov 22, 2007 11:54 am

Ja som si tiez vsetko vybavovala cez ambasadu, dokonca postou (nebyvam v LDN) a sobasny list ako aj rodne listy deti som si prekladala sama. Niekde by to este malo byt ulozene, ale trvalo by asi dlhsie to najst ako tebe ten tvoj sobasny prelozit ;o)

Elza.
Guest
Guest
PríspevkyCOLON 23
RegistrovanýCOLON Pia Júl 01, 2005 9:15 pm
BydliskoCOLON Hounslow, TW3
CONTACTCOLON

Poslať od Elza. » Štv Nov 22, 2007 12:43 pm

na oficialny preklad skus

http://www.absolutetranslations.com/

Obrázok užívateľa
carfaxcat
Power Pro Advisor
Power Pro Advisor
PríspevkyCOLON 1284
RegistrovanýCOLON Uto Sep 05, 2006 1:04 pm
BydliskoCOLON Hamm Tun/Bedeford

Poslať od carfaxcat » Štv Nov 22, 2007 10:38 pm

baracudaztiger píšeCOLONPotom uz len trpezlivo cakas 3-4 mesiace na telefonat. Obcas im po tych troch mesiacoch prevolaj ci to uz nahodou nemaju.
To je dosť pomalé, trvá to dva až trikrát dlhšie ako cez matriku. Na druhej strane úradníci na ambasáde sú zhovievavejší ako na matrikách. Podarilo sa mi ich ukecať, že pas na moje staré meno si chcem ponechať ako doklad namiesto OP, ktorý nemám a použiť v núdzových prípadoch. Na Slovensku by mi starý pas asi hneď zobrali.

linda12
Reader
Reader
PríspevkyCOLON 5
RegistrovanýCOLON Sob Sep 25, 2010 5:06 pm

Re: preklad UK sobasneho listu

Poslať od linda12 » Uto Jún 07, 2011 8:20 am

Ahojte,

Pozna prosim Vas niekdo Prekladatela na sobasny list v anglicku pref v Londyne? Potrebujem oficialny preklad na zapis do osobitnej matriky, s ambasadou som volala a nemoze but mnou prelozeny iba v pripade, ze by som si ho dala este aj overit.

Dakujem
Linda

krtek
User Eater
User Eater
PríspevkyCOLON 762
RegistrovanýCOLON Uto Aug 07, 2007 2:47 pm
BydliskoCOLON London HA2

Re: preklad UK sobasneho listu

Poslať od krtek » Uto Jún 07, 2011 12:13 pm

napis na mercatusuk@yahoo.co.uk
delal mi preklad, ma oficialni prekladatelskou dolozku, bylo to za par dnu, original jsem mu poslal jen oscanovany, zaplatil na ucet a za par dni jsem mel preklad, s razitkem a peceti.

BUTTON_POST_REPLY