tells a court

Čo znamená ..... po anglicky? Ako sa po anglicky povie ...? Aký je význam skratky ....? Máte problém s niektoru anglickou vetou? Hľadáte význam slangových výrazov?

ModerátoriCOLON jaro, Moderatori

BUTTON_POST_REPLY
nsc
Reader
Reader
PríspevkyCOLON 3
RegistrovanýCOLON Štv Aug 05, 2010 5:49 pm

tells a court

Poslať od nsc » Štv Aug 05, 2010 5:52 pm

Model Naomi Campbell tells a court she was given "dirty stones" soon after dinner with ex-Liberian head Charles Taylor, accused of using "blood diamonds" to fund a war.

Ako by ste prelozili tuto vetu? Hlavne co znamena slovicko court v tomto pripade?

Obrázok užívateľa
carfaxcat
Power Pro Advisor
Power Pro Advisor
PríspevkyCOLON 1284
RegistrovanýCOLON Uto Sep 05, 2006 1:04 pm
BydliskoCOLON Hamm Tun/Bedeford

Re: tells a court

Poslať od carfaxcat » Štv Aug 05, 2010 6:24 pm

Naomi Campbell vypovedala pred sudom v Haagu (t.j. Medzinarodny sudny dvor v Haagu; tu su dalsie informacie http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-10879839), ze dostala "neciste drahokamy" tesne po veceri s byvalym vodcom Liberie Charlesom Taylorom, ktory je obvineny z pouzitia "krvavych diamantov" na financnu podporu vojny.

Pred slovom "court" mal stat urcity clen, lebo ide o tento konkretny sudny dvor - a je jedno, ze to nacmarali v BBC.
Yawl adda goo deyn oigh street in Artlenock en ava look at that noo pep shop yent arf shaarp if yu dunt.

nsc
Reader
Reader
PríspevkyCOLON 3
RegistrovanýCOLON Štv Aug 05, 2010 5:49 pm

Re: tells a court

Poslať od nsc » Štv Aug 05, 2010 7:01 pm

mohla by stat pred "court" nejaka predlozka, napr. to the court alebo for the court?

Obrázok užívateľa
carfaxcat
Power Pro Advisor
Power Pro Advisor
PríspevkyCOLON 1284
RegistrovanýCOLON Uto Sep 05, 2006 1:04 pm
BydliskoCOLON Hamm Tun/Bedeford

Re: tells a court

Poslať od carfaxcat » Štv Aug 05, 2010 7:14 pm

bez predlozky
Yawl adda goo deyn oigh street in Artlenock en ava look at that noo pep shop yent arf shaarp if yu dunt.

nsc
Reader
Reader
PríspevkyCOLON 3
RegistrovanýCOLON Štv Aug 05, 2010 5:49 pm

Re: tells a court

Poslať od nsc » Štv Aug 05, 2010 8:38 pm

ok dikes

philcan
Talkie Talkie
Talkie Talkie
PríspevkyCOLON 107
RegistrovanýCOLON Sob Okt 06, 2007 11:20 am
BydliskoCOLON York

Re: tells a court

Poslať od philcan » Uto Sep 21, 2010 2:09 pm

A nemalo byt sloveso nahodou v minulom case? Aj ked v tom pripade by vznikla trosku zlozitejsia vetna konstrukcia: "Model Naomi Campbell told the court she had been given..." :-) V novinach vsak celkom bezne.

jaro
I Charge For Asking
I Charge For Asking
PríspevkyCOLON 1551
RegistrovanýCOLON Pia Apr 23, 2004 7:09 am
BydliskoCOLON Bristol

Re: tells a court

Poslať od jaro » Uto Sep 21, 2010 5:28 pm

carfaxcat píšeCOLONPred slovom "court" mal stat urcity clen, lebo ide o tento konkretny sudny dvor - a je jedno, ze to nacmarali v BBC.
Urcity clen by tam mal byt len ak by bol sudny dvor spomenuty vyssie v clanku pred touto vetou. Tato veta je predpokladam zo sumara/perexu spravy a neurcity clen je tam teda spravne.

jaro
I Charge For Asking
I Charge For Asking
PríspevkyCOLON 1551
RegistrovanýCOLON Pia Apr 23, 2004 7:09 am
BydliskoCOLON Bristol

Re: tells a court

Poslať od jaro » Uto Sep 21, 2010 5:29 pm

nsc píšeCOLONmohla by stat pred "court" nejaka predlozka, napr. to the court alebo for the court?
Hovori sa "tell me something" a nie "tell to me something". ;-)

Londyn
Reader
Reader
PríspevkyCOLON 1
RegistrovanýCOLON Sob Okt 02, 2010 9:33 pm
BydliskoCOLON London
CONTACTCOLON

Re: tells a court

Poslať od Londyn » Sob Okt 02, 2010 9:39 pm

Naomi Campbell :))

BUTTON_POST_REPLY